Karaim

John Zorn es un de los músicos más eclécticos del panorama jazz actual, y los Electric Masada son una de las bandas que mejor lo atestiguan. Kenny Wollesen a la batería, Ciro Baptista a las percusiones, Trevor Dunn al bajo, Jamie Saft a los teclados y Marc Ribot a la guitarra acompañan al saxofonista neoyorquino. Destellos de klezmer de raiz, jazz rock funk, y free jazz conforman el avant-garde mestizo tan característico de esta formacion, que se mueve entre pasajes sutiles y delicados, envolventes, y explosiones de improvisación disonantes según indiquen los dedos del director, Zorn.

Estos dos vídeos recogen la interpretación de Karaim.

John Zorn´s Electric Masada
Karaim
Nancy, France.
Live 2003





Vida

Entre mis manos cogí
un puñadito de tierra.
Soplaba el viento terrero.
La tierra volvió a la tierra.

Entre tus manos me tienes,
tierra soy.
El viento orea
tus dedos, largos de siglos.

Y el puñadito de arena
-grano a grano, grano a grano-
el gran viento se lo lleva.

Dámaso Alonso
Oscura Noticia, 1944


En Oscura Noticia, Dámaso expone su cara más existencialista. Este poema en particular muestra su anhelo de Dios como garante de la pervivencia del Yo, y se plantea si no será precisamente Dios quien, invariablemente, destruye la individualidad.


por Fiasco. readvolution '07

Station























Gerhard Richter
óleo sobre lienzo, 1985

click en la imagen para agrandar

gerhard-richter.com

Dance of Death












Otto Dix, 1917
click en la imagen para agrandar

Los Ciegos

¡Míralos, alma mía; son realmente horribles!
Parecen maniquíes; vagamente ridículos;
terribles, singulares, igual que los sonámbulos;
lanzando no sé a dónde sus globos tenebrosos

sus ojos, por la chispa divina abandonados,
igual que si mirasen lejos, alzados quedan
al cielo; no les vemos nunca hacia el pavimento
inclinar, soñadores, su cabeza pesada.

De este modo atraviesan lo negro ilimitado.
Hermano del eterno silencio. ¡Oh tu, ciudad!
Mientras tú, en torno nuestro, cantas, bramas, ríes,

hasta la atrocidad prendada del placer,
¡mira! También me arrastro, pero, más torpe que ellos,
en el cielo estos ciegos -me digo yo- ¿qué buscan?.

Charles Baudelaire
Las Flores del Mal, 1857 (traducción de Luis Martínez de Merlo)


Les Aveugles
Contemple-les, mon âme ; ils sont vraiment affreux!
Pareils aux mannequins ; vaguement ridicules;
Terribles, singuliers comme les somnambules;
Dardant on ne sait où leurs globes ténébreux.

Leurs yeux, d’où la divine étincelle est partie,
Comme s’ils regardaient au loin, restent levés
Au ciel ; on ne les voit jamais vers les pavés
Pencher rêveusement leur tête appesantie.

Ils traversent ainsi le noir illimité,
Ce frère du silence éternel. O cité!
Pendant qu’autour de nous tu chantes, ris et beugles,

Ils traversent ainsi le noir illimité,
Ce frère du silence éternel. O cité!
Pendant qu’autour de nous tu chantes, ris et beugles,

Charles Baudelaire
Les Fleurs du mal, 1857


Los ciegos han sido durante buena parte de la historia de la literatura un tema recurrente. Han venido simbolizando a las personas que tratan de acercarse al significado de la vida a través del retiro espiritual, una alegoría positiva de la vida fuera del mundo. Baudelaire, sin embargo, utiliza a los ciegos como símbolo de quienes no son capaces de percibir la realidad social con la que conviven, con un claro tono despectivo.

por Fiasco. readvolution '07

Araña















Louise Bourgeois, 1997
click en la imagen para agrandar

Las arañas de Bourgeois representan la figura materna, a la vez símbolo la protección en la infancia y el crecimiento en un ambiente represivo, la formación de la identidad y los límites sociales que el machismo impone a la mujer.






por Fiasco. readvolution '07